2010-05-16から1日間の記事一覧
英語では物事をはっきり述べるが、それに比べ日本語は曖昧な表現が多い。といったことを読むことはわりと多いのですが、英語にも曖昧な表現はあります。 Good questionは、単語別に訳せば「良い質問」となるのですが、熟語としては違う意味です…
英語では物事をはっきり述べるが、それに比べ日本語は曖昧な表現が多い。といったことを読むことはわりと多いのですが、英語にも曖昧な表現はあります。 Good questionは、単語別に訳せば「良い質問」となるのですが、熟語としては違う意味です…